常见高考语文文言文翻译典型错误
常见高考语文文言文翻译典型错误
在学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是小编整理的常见高考语文文言文翻译典型错误,欢迎阅读与收藏。
误区一:混淆古今异义
【例1】时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。
误译:当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。
正译:当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。
分析与对策:句中的行李,古义为使者今义是出行时带的箱子、包裹等。遗的古义为赠予赠送的东西,今义为遗失、遗漏、遗留等。
考生以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1、积累古今异义词。一是借助教材注释识记古义,如《烛之武退秦师》中行李之往来,供其乏困二是借助成语识记古义,如成语短兵相接的兵字就保留了兵器这个古义;三是借助复习资料上的《古今异义词简表》识记古义。
2、翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。
误区二:词类活用分析错误
【例2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。
误译:后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。
正译:后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼。
分析与对策:句中的第一个衣,名词活用为动词,应译为穿袖,名词活用为动词,应译为袖子里藏着。一般情况下,名词+名词的结构,第一个名词往往活用为动词。
要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻译。如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表示的性质或状态,可译为认为以为形容词的使动用法,表示主语使宾语代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态。
2、翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译正误的方法,就是将译文放到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,合情合理。
误区三:误译文言虚词
【例3】西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?(苏轼《赤壁赋》)
误译:这儿向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操围困周瑜的地方吗?
正译:向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,这里不就是曹操被周瑜围困(打败)的地方吗?
分析与对策:困于周郎中的于字,表示被动关系,译为被,考生的忽视造成被动者曹操成了主动者。同学们要注意积累其、之、以、而、乃、乎等《考试大纲》规定的十八个常用虚词的多种用法,根据句意,准确翻译。
误区四:漏译省略成分
【例4】但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。
误译:只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。
正译:(狐狸)只是用浓墨洒作大墨点,(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。
分析与对策:句中漏译了省略主语狐狸。原文中虽然省略了主语,但为使文意通顺、明了,翻译时要将省略的成分补上。这也是考试中的一点要求。另外,有些通过直译无法使文意贯通的地方,如满纸都是,也应适当增词,即加上使文句连贯的词语。
考生漏译省略成分,除了粗心之外,还有一个很重要的原因就是,没有通读整个句子或与译句有关联的前后句,没有形成整体语境意识,只是就词译词,不能很好地把原文的意思传达出来。这种毛病轻则影响到考生对个别词的判断和翻译,重则影响到考生对整个句子的理解。
要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1、考生应注意树立较强的语境意识,阅读时真正做到词不离句,句不离篇。在翻译一个句子时,不能偷懒,只满足于读单一的那个要求翻译的句子,还应适当瞻前顾后地照顾语境。
2、翻译出一个句子之后,不要急着做下一题,而要回顾一下自己翻译的句子是否通顺,看看有没有缺漏的成分,如主语、宾语等。
误区五:语言不合规范
【例5】其军帅怒贲不先白己而专献金,下贲狱。世祖闻之,大怒,执帅将杀之,以勋旧而止。
误译:贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖)献金感到愤怒,就把贺贲关进监狱。世祖闻之,眼冒金星,执住了主帅将要杀他,因为(他)是有功的老臣而作罢。
正译:贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖)献金感到愤怒,把贺贲关进监狱。世祖听说这事,非常愤怒,逮捕了主帅将要杀他,因为(他)是有功的老臣而作罢。
分析与对策:这段译文的不规范表现在两个方面:①文白夹杂,闻执等文言词语没有译出。根据语境,闻可译为听说执可译为逮捕。②风格不一致,整体上看是严肃的书面语,而眼冒金星显然是口语化的。
要解决这个问题,考生应注意以下两点:
1、严格遵守对译的方法,将单音节词语双音化,有效避免漏译文言词,也就从根本上避免了文白夹杂。对译过程中,不采用方言、俚语、口语化的词语。
2、检查有无夹杂在译文中的文言实词、虚词,以及方言、俚语、口语词等。
- ·上一篇:世界无车日
- ·下一篇:没有了
-
世界无车日
世界无车日 每年9月22日是“世界无车日”,世界无车日最早起源于法国。 1998年法国绿党领导人、时任法国国土整治和环境部长的多米尼克·瓦内夫人倡议开展一项“今天我在城里不开车”活动,得到首都巴黎和其他34个外省城市的响应。当年9月22日,法国35个城市
新闻资讯/2026-03-10 -
文言文短文及翻译
文言文短文及翻译 在平时的学习中,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。相信还是有很多人看不懂文言文,以下是小编收集整理的文言文短文及翻译,欢迎阅读与收藏。 1、
新闻资讯/2026-03-10 -
世界老年痴呆日
世界老年痴呆日 9月21日是世界老年痴呆日。 “世界老年痴呆日”是国际老年痴呆协会1994年在英国爱丁堡第十次会议上确定的。每年在全世界的许多国家和地区都要举办这个宣传日活动,宣传日有许多患者、照料者、家属及科学家、临床医生参加,其目的是要对广大的
新闻资讯/2026-03-10 -
文言文短文翻译
文言文短文翻译15篇 在日常的学习中,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是小编为大家整理的文言文短文翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
新闻资讯/2026-03-10 -
中国脑健康日
中国脑健康日 进入21世纪脑健康将和知识经济紧密结合起来,我国也向社会推出了“脑健康”的观念。 把9月16号定为脑健康日 ! 目前随着知识经济时代的发展,有关人类脑研究脑健康问题已经成为世界发达国家关注热点。美国提出“脑的十年”,日本提出“理解脑、
新闻资讯/2026-03-10 -
高一文言文请假条原文
高一文言文请假条原文 在年少学习的日子里,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?以下是小编精心整理的高一文言文请假条原
新闻资讯/2026-03-10 -
国际扫盲日
国际扫盲日 每年的9月8日是国际扫盲日,国际扫盲日的英文是International Anti-illiteracy Day。 1966年,联合国教科文组织决定,把每年的9月8日定为国际扫盲日,其目的是动员世界各国和有关国际机构同文盲现象作斗争,并希望通过国际扫盲日活动推动扫盲工作
新闻资讯/2026-03-10 -
折桂令·春情原文、翻译及赏析
折桂令·春情原文、翻译及赏析精选2篇 折桂令·春情原文、翻译及赏析1 《折桂令·春情》 平生不会相思,才会相思,便害相思。 身似浮云,心如飞絮,气若游丝。 空一缕余香在此,盼千金游子何之。 证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。 《折桂令·春情》
新闻资讯/2026-03-10 -
世纪婚纱日
世纪婚纱日 每年8月25日为世界婚纱日 。 世界婚纱日最早起源于英国每年8月25日举办的国家婚纱日,最初由英国一家名为《休息一下》杂志社的员工发起。他们设立这个节日的初衷,是希望让已婚女性们能够将只有在婚礼上才能穿着的婚纱充分利用起来,同时以此帮助
新闻资讯/2026-03-10 -
天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析
天仙子·水调数声持酒听原文、翻译及赏析【荐】 天仙子·水调数声持酒听宋朝 张先 水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记
新闻资讯/2026-03-10


