学职网首页

推荐线上、线下1对1小班课辅导

       点击发布信息
400 658 0702

服务时间:7:00-23:00

当前位置:首页 > 题库资料 > 文言文 >
栏目分类:
小学资料 初中资料 高中资料 近义词 文言文反义词
文言文
  • 初中生如何学好文言文 文言文的学习技巧

    初中生如何学好文言文 文言文的学习技巧

    初中开始,初中生们开始接触文言文,很多初中生都对语文的文言文会产生比较陌生的感觉,不知道自己应该怎么学好文言文。那么,初中生如何学好文言文呢?学好网小编就为大家接解答一下初中生学习文言文的学习方法仅供大家参考。 培养语文文言文的基本兴趣 俗话

    文言文/2020-12-16
  • 买椟还珠文言文翻译和寓意

    买椟还珠文言文翻译和寓意

    买椟还珠指买来装珍珠的木匣退还了珍珠;比喻取舍不当,次要的东西比主要的还要好。接下来分享买椟还珠文言文翻译和寓意。 《买椟还珠》文言文 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣

    文言文/2020-12-16
  • 管宁割席文言文翻译

    管宁割席文言文翻译

    管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。 《管宁割席》文言文翻译 管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦

    文言文/2020-12-16
  • 于令仪诲人文言文翻译及注释

    于令仪诲人文言文翻译及注释

    在《于令仪济盗成良》这个故事中,于令仪通过自己的言行来教诲周围的人,并且用宽厚的心去感化别人,甚至是盗贼。本文整理了《于令仪济盗成良》文言文翻译,欢迎阅读。 《于令仪济盗成良》翻译 于令仪是曹州(今山东菏泽)人,是个商人;他为人宽厚,不触犯

    文言文/2020-12-16
  • 鲁侯养鸟文言文翻译及原文

    鲁侯养鸟文言文翻译及原文

    鲁侯养鸟是则寓言,反映了一段历史故事。寓言讽刺了那些不以正确的养鸟的方法养鸟,而用供养自己的方法养鸟的国君。向人们揭示了这样的道理:好的愿望必须符合事实,如果只有主观愿望而违背客观实际,好事便会变成坏事。 鲁侯养鸟翻译 从前,有一只海鸟停留

    文言文/2020-12-16
  • 草书大文言文翻译及启示

    草书大文言文翻译及启示

    张丞相喜好书法却写得不工整。当时人们都讥笑他。张丞相像原来一样不改。一天得到好句,就找笔快快地写下来,满纸龙蛇飞舞,十分潦草。 《草书大王》原文 张丞相好草书而不工。当时流辈,皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当

    文言文/2020-12-16
  • 智犬破案文言文翻译及注释

    智犬破案文言文翻译及注释

    《智犬破案》这篇文言文歌颂了狗的灵敏。也告诉人们做坏事的人是没有好下场的。下面整理了文言文翻译及注释,供参考。 《智犬破案》文言文翻译 去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。翌日,二小

    文言文/2020-12-16
  • 曾子杀彘文言文翻译启示

    曾子杀彘文言文翻译启示

    《曾子杀猪》是一篇古文,讲述了曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。接下来分享曾子杀彘翻译及启示。 《曾子杀彘》原文 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”

    文言文/2020-12-16
  • 杨震四知的文言文翻译及原文

    杨震四知的文言文翻译及原文

    很多人听说过杨震四知的故事,这个故事说明做人要诚实,要自律。不能因为别人没有看见就做对不起良心的事情,要自觉,也不能贪财。本文整理了《杨震四知》的文言文原文以及翻译,欢迎阅读。 《杨震四知》翻译 杨震小时候喜欢学习。大将军邓骘听说杨震贤明就

    文言文/2020-12-16
  • 司马光砸缸文言文断句

    司马光砸缸文言文断句

    司马光/字君实,陕州/夏县人也。光/生七岁,凛然/如成人,闻/讲《左氏春秋》,爱之,退/为家人讲,即/了其大指。自是/手不释书,至/不知/饥渴寒暑。群儿/戏于庭,一儿登瓮,足/跌没水中,众皆弃去,光/持石击瓮/破/之,水迸,儿/得活。 《司马光砸缸》翻译:

    文言文/2020-12-16
  • 画龙点睛文言文翻译及注释

    画龙点睛文言文翻译及注释

    画龙点睛原形容梁代画家张僧繇作画的神妙。后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容更加生动有力。下面整理了原文及翻译,供大家参考。 原文及翻译 张僧繇于金陵安乐寺画四龙于壁,不点睛.每曰:点之即飞去。人以为诞,因点其一。须臾,雷

    文言文/2020-12-16
  • 揠苗助长文言文翻译

    揠苗助长文言文翻译

    有个宋国人,他十分期盼禾苗长高,于是就去田里把禾苗一个个的,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了

    文言文/2020-12-16
  • 杯弓蛇影文言文翻译

    杯弓蛇影文言文翻译

    乐广字修辅,在河南做官,曾经有一个亲密的朋友,分别很久不见再来,乐广问朋友不来的原因,友人回答说:“前些日子来你家做客,承蒙你给我酒喝,正端起酒杯要喝酒的时候,看见杯中有一条蛇,心里十分害怕它,喝了那杯酒后,就得了重

    文言文/2020-12-16
  • 孟母戒子文言文翻译及注释

    孟母戒子文言文翻译及注释

    《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇古文,选自《韩诗外传》。该古文主要讲述了孟母教育孟子的所作所为。故事告诉我们做事情不能半途而废。 《孟母戒子》文言文翻译 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其愃也,呼而问之:“何为中止?”对

    文言文/2020-12-16
  • 两小儿辩日文言文翻译

    两小儿辩日文言文翻译

    《两小儿辩日》是战国时期的一篇散文。此文亦是一则教育意义的寓言故事。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。 《两小儿辩日》原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

    文言文/2020-12-16
友情链接
免费预约试听

免费预约成功后,将获得免费试听课程

联系电话
短信验证码