古诗和文言文翻译是高考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《饮酒·结庐在人境》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《饮酒·结庐在人境》原文
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
点击查看:高中语文必背古诗词大全和鉴赏
《饮酒·结庐在人境》原文翻译
我家建在众人聚居的繁华道路,然而没有烦神去应酬车马的喧闹。
要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。
东篱下采撷清菊心情徜徉,无意中见到南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回归远山的怀抱。
南山仰止啊,这里有人生的真义,已经无需多言。
《饮酒·结庐在人境》诗歌赏析
本诗是陶渊明组诗《饮酒》二十首中的第五首。诗的意象构成中景与意会,全在一偶然无心上。‘采菊’二句所表达的都是偶然之兴味,东篱有菊,偶然采之;而南山之见,亦是偶尔凑趣;山且无意而见,菊岂有意而采?山中飞鸟,为日夕而归;但其归也,适值吾见南山之时,此亦偶凑之趣也。
这其中的“真意”,乃千圣不传之秘,即使道书千卷,佛经万页,也不能道尽其中奥妙,所以只好“欲辨已忘言”不了了之。这种偶然的情趣,偶然无心的情与景会,正是诗人生命自我敞亮之时其空明无碍的本真之境的无意识投射。大隐隐于市,真正宁静的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。
千古名句:“采菊东篱下,悠然见南山”,表达了诗人悠然自得、寄情山水的情怀。
以上《<饮酒·结庐在人境>原文及翻译》由学好网小编整理而成,大家要以理解为主,注意多总结语法现象,积累关键词语,善于抓者设置的关键点,如实词、虚词、词类活用、特殊句式、固定结构等。
学好网小编介绍你继续浏览:高考卷古诗词复习备考建议
高中生如何轻松背诵古诗文
如何把握语文古诗文复习?
诗词鉴赏的术语有哪些?怎样运用?
语文中有哪些容易被误读的诗句?
好了,关于《饮酒·结庐在人境》原文及翻译这个问题学好网乐乐就为大家介绍到这里了,希望对你有所帮助,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!本文是学好网整理汇编,请勿转载,以尊重我站编辑人员劳动成果及版权。如有转载,我方将追究法律责任。若有侵权,请联系网站负责人删除。
-
烛之武退秦师原文及翻译(概述)
《烛之武退秦师》选自《左传·僖公十三年》。本篇所记述的是秦晋大军兵临城下,郑国危若累卵。受命于危难之际的烛之武,不费一兵一卒,不动一刀一枪,却使秦晋两国盟散约毁,两支人马自动撤离的故事。 《烛之武退秦师》原文 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,
初二语文/2024-05-01 -
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及翻译(学好网)
古诗和文言文翻译是高考的内容之一,因此平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及翻译仅供参考,请大伙以所在地方课本为主。 《醉花阴·薄雾
高考文综/2024-05-01 -
咏雪文言文原文与翻译(详解)
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。 原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起
高中语文/2024-05-01 -
《诗经·木瓜》原文及翻译(学好网不辣解答)
古诗和文言文翻译是高考的内容之一,因此平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《诗经·木瓜》原文及翻译仅供参考,请大伙以所在地方课本为主。 《诗经·木瓜》原文 投我以
高二语文/2024-05-01 -
《水龙吟·登建康赏心亭》原文及翻译
古诗和文言文翻译是高考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《水龙吟·登建康赏心亭》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。 《水龙吟·登建康
高考语文/2024-05-01 -
《项脊轩志》原文及翻译
古诗和文言文翻译是高考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《项脊轩志》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。 《项脊轩志》原文 1、项脊轩,
高中语文/2024-05-01