-
师旷论学文言文翻译及注释
《师旷论学》作者是西汉人刘向,该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理。接下来分享师旷论学文言文翻译及注释。 《师旷论学》原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。” 师旷曰:“何不炳烛乎? 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎
文言文/2024-05-01 -
《孙权劝学》文言文原文句子及翻译
初中文言文的学习还是很重要的,下面学好网小编就大家整理一下《孙权劝学》文言文原文句子及翻译,仅供参考。 文言文句子翻译——《孙权劝学》 1.蒙辞以军中多务。 译:吕蒙用军中多事务来推辞。 2.孤岂欲卿治经为博士邪! 译:我难道想要你研究儒家
文言文/2024-05-01 -
薛谭学讴文言文翻译
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。薛谭便道歉并请求能返回,(从此)一辈子不再说回去的事了
文言文/2024-05-01 -
自相矛盾文言文翻译全文
本文整理了文言文《自相矛盾》的原文以及翻译、道理,感兴趣的同学赶快来阅读吧。 《自相矛盾》翻译 有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西
文言文/2024-05-01 -
守株待兔文言文翻译及启示
守株待兔用来比喻妄想不劳而获,或死守狭隘的经验,不知变通。下面整理了《守株待兔》原文翻译及启示,供大家参考。 《守株待兔》原文及翻译 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王
文言文/2024-05-01 -
三峡文言文翻译及注释
《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文。其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画。 《三峡》原文及翻译 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭
文言文/2024-05-01 -
文言文齐桓晋文之事原文及翻译
《齐桓晋文之事》主要讲述了通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。本文整理了《齐桓晋文之事》原文、翻译,欢迎阅读。 《齐桓晋文之事》原文 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?” 孟子对曰:“仲尼之徒
文言文/2024-05-01 -
张之万之马文言文翻译及道理
文言文是很多学生学习的难点,为了帮助同学们攻克这个难点,小编整理了文言文张之万之马原文及翻译,欢迎阅读。 张之万之马翻译 尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内奔跑数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它
文言文/2024-05-01 -
丰乐亭记文言文翻译
我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着。 《丰乐亭记》原文 修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,
文言文/2024-05-01 -
《伤仲永》文言文原文句子及翻译
文言文的学习是很重要的,下面学好网小编就大家整理一下《伤仲永》文言文原文句子及翻译,仅供参考。 文言文句子翻译——《伤仲永》 1其诗以养父母.收族为意,传一乡秀才观之。 译:他的诗以赡养父母.团结同宗族的人为内容,传送给整个乡的秀才观赏
文言文/2024-05-01 -
投笔从戎文言文翻译及意思
东汉班超家境穷困,在官府做抄写工作,曾经掷笔长叹说,大丈夫应当在边疆为国立功,哪能老在笔砚之间讨生活呢!后来把文人从军叫做投笔从戎。 投笔从戎文言文 班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳
文言文/2024-05-01 -
初中文言文必背篇目整理 中考文言文大全
在初中语文考试中,文言文知识内容占了很大一部分。所以学好网小编为大家整理了初中必背文言文,仅供参考。 初中语文要背的文言文有哪些【部分】 1、《论语十则》 ①子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” ②曾子
文言文/2024-05-01 -
初中文言文出师表原文及翻译
《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安之前给后主刘禅上书的表文。让我们一起赏析一下这篇作品吧。 出师表原文 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先
文言文/2024-05-01 -
杞人忧天文言文翻译及注释
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。下面小编整理了杞人忧天文言文翻译,希望对语文学习有所帮助,供大家参考。 《杞人忧天》原文及翻译 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若
文言文/2024-05-01 -
越妇言文言文翻译
朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。 《越妇言》翻译 朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居
文言文/2024-05-01



